vorchunn: (Default)
[personal profile] vorchunn
Новые достижения АСТ и лично М.Б.Левина несомненны. В свежеизданном романе Шарлин Харрис "Хуже, чем мертв" (From Dead to Worse) обнаружились "супернатуральная Америка", "супернатуральные существа", "супернатуральные явления", "группировки супернатуралов" и т.п.

(no subject)

Date: 2010-02-08 07:50 am (UTC)
knari: (Default)
From: [personal profile] knari
Постоянно отслеживая ляпы переводов, я начинаю думать, что студенты не так и плохо переводят. И даже меня вполне можно назвать переводчиком ;-)

(no subject)

Date: 2010-02-08 07:54 am (UTC)
From: [identity profile] vorchunn.livejournal.com
Кстати, в книге еще перечислены в конце два редактора, так что достижение коллективное :)

офф

Date: 2010-02-08 07:57 am (UTC)
From: [identity profile] goldenhead.livejournal.com
Дэддикет с Леной еще у меня ( уедут веченим поездом), так что после работы застать можно.

(no subject)

Date: 2010-02-08 08:04 am (UTC)
From: [identity profile] vorchunn.livejournal.com
Понял. Если меня не придавят к вечеру работой и прочей трудовой дисциплиной (у нас тут очредное закручивание гаек и проверки), попробую подскочить.

(no subject)

Date: 2010-02-08 08:07 am (UTC)
From: [identity profile] goldenhead.livejournal.com
Дык я тоже раньше шести вряд ли до дома доберусь. так что сейчас гости без хозйки.

(no subject)

Date: 2010-02-08 07:33 pm (UTC)
From: [identity profile] vorchunn.livejournal.com
По закону подлости, в пятом часу на меня свалился аврал. Домой добрался только четверть часа назад :\

(no subject)

Date: 2010-02-08 08:02 am (UTC)
From: [identity profile] rashlim.livejournal.com
Группировки супернатуралов внушают.

(no subject)

Date: 2010-02-08 07:38 pm (UTC)
From: [identity profile] vorchunn.livejournal.com
У них, небось, боевой клич есть собственный: "Внатуре!".

(no subject)

Date: 2010-02-08 08:04 am (UTC)
From: [identity profile] elvit.livejournal.com
Если это тот же Левин, что переводил Винджа, то книжку сразу можно выкидывать, имхо. Этот товарищ еще хуже Комаринец и Вебера.

(no subject)

Date: 2010-02-08 08:08 am (UTC)
From: [identity profile] vorchunn.livejournal.com
Высказывалось предположение, что это коллективный псевдоним для какой-то конторы, уж больно переводы разноуровневые.

(no subject)

Date: 2010-02-08 08:12 am (UTC)
From: [identity profile] elvit.livejournal.com
Ого! А что еще под этой фамилией из известного?
Ну, если на память и если не сложно, конечно, до Гугла-то я потом смогу дойти.

(no subject)

Date: 2010-02-08 08:19 am (UTC)
From: [identity profile] vorchunn.livejournal.com
Ну, на память сложно, но есть еще "Озон" - http://www.ozon.ru/context/detail/id/236950/?type=308#308 (http://www.ozon.ru/context/detail/id/236950/?type=308#308).

(no subject)

Date: 2010-02-08 08:24 am (UTC)
From: [identity profile] elvit.livejournal.com
Ага, спасибо. М-да, получается, что кроме Винджа, ничего больше не читала. Гамильтон - Анита Блейк прошла почти вся в народном переводе.

(no subject)

Date: 2010-02-08 08:18 am (UTC)
From: [identity profile] zloy-babay.livejournal.com
Как ни напрягаюсь, не могу представить себе супернатурала. :(

(no subject)

Date: 2010-02-08 08:55 am (UTC)
From: [identity profile] vorchunn.livejournal.com
Нельзя так напрягаться :)

(no subject)

Date: 2010-02-08 09:26 am (UTC)
From: [identity profile] zloy-babay.livejournal.com
Надо тренироваться, держать тонус.

(no subject)

Date: 2010-02-08 09:11 am (UTC)
From: [identity profile] gur64.livejournal.com
Примите Виагру - и тут же представите:)

(no subject)

Date: 2010-02-08 09:27 am (UTC)
From: [identity profile] zloy-babay.livejournal.com
Виагра усиливает эрекцию, а не сексуальную ориентацию.

Лехко!

Date: 2010-02-08 10:37 am (UTC)
From: [identity profile] gold-kaskad.livejournal.com
Это супергерои, с помощью своих сверхспособностей разгоняющие гей-парады.

(no subject)

Date: 2010-02-08 09:25 am (UTC)
From: [identity profile] tuman-off.livejournal.com
есть еще сериал "Супернатурал".
дас ист фантастиш.

(no subject)

Date: 2010-02-08 07:35 pm (UTC)
From: [identity profile] vorchunn.livejournal.com
История эпической битвы с супергеем, ессно.

(no subject)

Date: 2010-02-08 09:31 am (UTC)
From: [identity profile] cyberjohn.livejournal.com
Мы, фанаты сериала Supernatural, переводим так уже давно!

(no subject)

Date: 2010-02-08 09:50 am (UTC)
From: [identity profile] vorchunn.livejournal.com
"Дикие люди, дети гор"(с)

(no subject)

Date: 2010-02-08 10:09 am (UTC)
From: [identity profile] genrich-william.livejournal.com
ОлдГриб так написать никак не мог - наверняка работа редактора. Там сейчас та-акие девушки встречаются в этом амплуа... впрочем, и раньше встречались.

(no subject)

Date: 2010-02-08 10:36 am (UTC)
From: [identity profile] elvit.livejournal.com
> ОлдГриб так написать никак не мог
- А кто это?

(no subject)

Date: 2010-02-08 11:08 am (UTC)
From: [identity profile] genrich-william.livejournal.com
Михаил Левин, в ЖЖ - old_greeb. Cделавший большую часть Гэмилтон. Мы с ним пересекались на Болдуине и, кажется, на Смит/Троубридж.

(no subject)

Date: 2010-02-08 11:10 am (UTC)
From: [identity profile] elvit.livejournal.com
... пойду гляну...

(no subject)

Date: 2010-02-08 12:01 pm (UTC)
From: [identity profile] vorchunn.livejournal.com
Надо сказать, русский язык там подвергся, гм. С первой же страницы:
"Если бы наша повесть была вроде «Властелина колец», какие бы эпические картины представила я вам голосок Кейт Бланшетт! Все бы дыхание затаили, ожидая продолжения!
Но события нашего северо-западного Луизианского захолустья никак на эпос не вытягивают. Вампирская война оказалась вроде дворцового переворота в карликовой стране, а война оборотней — вроде пограничных стычек. Даже в хрониках супернатуральной Америки (ведутся же они где-нибудь?) это всего лишь пара мелких абзацев... для тех, кому не случилось попасть в гущу этих самых стычек и переворотов. Мне случилось, и абзац оказался очень крупным.
Таким он стал из-за «Катрины». Ураган прошел, оставив за собой скорбный и горестный след, и там, где он бушевал, жизнь уже никогда не будет прежней.
До «Катрины» вампирская община Луизианы процветала; в Новом Орлеане она вообще росла как на дрожжах, и если кто хотел полюбоваться на вампиров, то ехать стоило именно сюда — что многие американцы и делали. В джаз-клубах нежити, где играли музыканты, десятилетиями не показывавшиеся на публике, яблоку..."

(no subject)

Date: 2010-02-08 12:18 pm (UTC)
From: [identity profile] genrich-william.livejournal.com
за остальное ничего сказать не могу, но "супернатуральное" точно из-под рук талантливой молодежи. Он все-таки переводчик не нонешней еще формации.

(no subject)

Date: 2010-02-08 12:44 pm (UTC)
From: [identity profile] vythe.livejournal.com
Переводчики "ненонешней формации" порой и тяжелее попадали. Вот я сейчас смотрю на "читники" в Мире Кольца - и не возмутишься ведь. "Живой язык" и полное отсутствие аналогов в реальности.

(no subject)

Date: 2010-02-08 01:02 pm (UTC)
From: [identity profile] genrich-william.livejournal.com
это да.
я, правда, не знаю, к какой формации себя относить, но попадал, ага.)

(no subject)

Date: 2010-02-12 12:28 pm (UTC)
From: [identity profile] old-greeb.livejournal.com
Ренегат, это как раз мое.:) Слово "сверхъестественный" слишком уж много тащит на себе божественности, я искал другой термин и поэтому взял слово латинского происхождения. Вполне готов признать его неудачным.

(no subject)

Date: 2010-02-12 02:27 pm (UTC)
From: [identity profile] genrich-william.livejournal.com
эвон оно как...

(no subject)

Date: 2010-02-09 11:16 am (UTC)
From: [identity profile] denis-chekalov.livejournal.com
К слову, для общей информации. В прошлой Вашей заметке о Шарлин Харрис упоминался «бэби-шауэр», и как это сложно перевести на русский. Вот здесь, если кому интересно, подробно про эту традицию говорится. http://moj-oduvan4ik.livejournal.com/26781.html

(no subject)

Date: 2010-02-09 06:54 pm (UTC)
From: [identity profile] vorchunn.livejournal.com
Спасибо. И термин как раз не переведен ;))

July 2012

S M T W T F S
1 234 5 67
8 9 10 1112 1314
15 161718192021
22232425262728
293031    

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags