vorchunn: (vorch4)
[personal profile] vorchunn
"Вам лучше поверить в это." Она стала рыться в своей сумочке и выхватила 32-х калиберную Беретту. "Сюрприз, сосунок."(с) неважно

(no subject)

Date: 2011-02-06 11:25 am (UTC)
From: [identity profile] sea-mammal.livejournal.com
над народными переводами грех смеяться, они ведь ни на что не претендуют, ну "не смогла" переводчица, что тут скажешь
(тут, на самом деле, кроме 32-х калиберной Беретты, есть куча смертных переводческих грехов: поверить в ЭТО (местоимения на конце убираются без ущерба для смысла), СТАЛА рыться (легко заменить на "порылась", но и вообще лишнее, просто "выхватила из сумочки"), в СВОЕЙ сумочке (ясно, что не в чужой), совершенный и несовершенный вид глагола подряд, много "с" в последней фразе, и сама фраза с "сюрпризом" несколько неловкая).
но бессмысленно предъявлять такие претензии народному переводу
Edited Date: 2011-02-06 02:04 pm (UTC)

(no subject)

Date: 2011-02-06 08:55 pm (UTC)
From: [identity profile] vorchunn.livejournal.com
Тут еще и английская пунктуация в тексте, емнип ;)
Впрочем, если бы я хотел предьявить претензии, то указал бы источник. А так, привел в качестве забавного курьеза.

July 2012

S M T W T F S
1 234 5 67
8 9 10 1112 1314
15 161718192021
22232425262728
293031    

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags