vorchunn: (Default)
[personal profile] vorchunn
Первоначальный вариант обложки, выложенный на "Озоне": А вот как оно вышло в итоге:

Тем не менее, внутри книги роман продолжает именоваться по-старому - без "Ъ".

(no subject)

Date: 2008-11-22 07:52 pm (UTC)
From: [identity profile] mustela-p-f.livejournal.com
Ерня на марше

(no subject)

Date: 2008-11-22 08:21 pm (UTC)
From: [identity profile] vorchunn.livejournal.com
Зато крови стало вполовину меньше ;)

(no subject)

Date: 2008-11-22 07:55 pm (UTC)
From: [identity profile] festung.livejournal.com
Это прекрасно:)

(no subject)

Date: 2008-11-22 08:26 pm (UTC)
rvb: (Default)
From: [personal profile] rvb
Принявший такое решение - судакЪ.

(no subject)

Date: 2008-11-22 08:31 pm (UTC)
From: [identity profile] wolfschanze.livejournal.com
если бы ты открыл что-то новое(((

(no subject)

Date: 2008-11-23 09:56 am (UTC)
rvb: (Default)
From: [personal profile] rvb
Я просто факт констатировал, что в отношении данного деятеля теперь термин надо употреблять строго с ЕРЪом на конце. Для вящей реакцiонности.

(no subject)

Date: 2008-11-22 09:08 pm (UTC)
From: [identity profile] vorchunn.livejournal.com
Логично.

(no subject)

Date: 2008-11-23 07:57 am (UTC)
From: [identity profile] sirjones.livejournal.com
Ты открылЪ намЪ глазаЪ

(no subject)

Date: 2008-11-22 08:31 pm (UTC)
From: [identity profile] elvit.livejournal.com
*задумчиво*
Чем во втором случае тире помешало? Решили, что твердый знак компенсирует?

Наверное, это случайность, что вторая обложка менее четкая. А жаль. :-)

(no subject)

Date: 2008-11-22 08:32 pm (UTC)
From: [identity profile] wolfschanze.livejournal.com
надо смотреть документы. Кажется по документам название без тире, потому и убрали.

(no subject)

Date: 2008-11-22 08:35 pm (UTC)
From: [identity profile] vorchunn.livejournal.com
Видимо, мешало восприятию твердого знака :)

Вторую обложку уменьшал с фотографии, которую сегодня сделал на рынке. Не хотелось ставить слишком перегружать пост графикой, потому ужал файл посильнее.

(no subject)

Date: 2008-11-22 08:37 pm (UTC)
From: [identity profile] wolfschanze.livejournal.com
ух, надо смотреть документы. Было там тире или нет.

Хе

Date: 2008-11-22 08:42 pm (UTC)
From: [identity profile] vorchunn.livejournal.com
На обороте титула - вполне с тире:
Image

(no subject)

Date: 2008-11-22 08:33 pm (UTC)
From: [identity profile] wolfschanze.livejournal.com
ты скажи откуда первоначальную обложку взял?)))

(no subject)

Date: 2008-11-22 08:37 pm (UTC)
From: [identity profile] vorchunn.livejournal.com
С "Озона", ессно :) http://www.ozon.ru/context/detail/id/4166497/

(no subject)

Date: 2008-11-22 08:37 pm (UTC)
From: [identity profile] wolfschanze.livejournal.com
обана))) а у них откуда)))) Пиндец, настучу руководству)))

(no subject)

Date: 2008-11-22 08:43 pm (UTC)
From: [identity profile] vorchunn.livejournal.com
Из "Эксмо", небось :)

(no subject)

Date: 2008-11-22 08:46 pm (UTC)
From: [identity profile] vorchunn.livejournal.com
Кстати, в ноябрьском эксмовском дайджесте обложка именно в таком варианте, без "Ъ".

(no subject)

Date: 2008-11-22 08:47 pm (UTC)
From: [identity profile] wolfschanze.livejournal.com
первоначально было без Ъ, но если на обложку ставится Ъ, то пишется служебка, чтобы изменить. Что и было сделано

(no subject)

Date: 2008-11-22 09:09 pm (UTC)
From: [identity profile] vorchunn.livejournal.com
Ну так, насколько я вижу, "Ъ" там и есть только на обложке.

(no subject)

Date: 2008-11-22 09:11 pm (UTC)
From: [identity profile] wolfschanze.livejournal.com
по идее ее везде должны были ставить)))

(no subject)

Date: 2008-11-22 09:15 pm (UTC)
From: [identity profile] vorchunn.livejournal.com
8() Даже в текстЪ самого романа? ;)

(no subject)

Date: 2008-11-24 09:32 am (UTC)
From: [identity profile] vorchunn.livejournal.com
Кстати, коллега уже прочитал книжку, жалуется, что там перевраны фамилии автора стихов про "Варяг" и его русской переводчицы. Он как раз когда-то для Википедии про них статьи делал, так что внимание сразу обратил ;)

(no subject)

Date: 2008-11-23 07:58 am (UTC)
From: [identity profile] sirjones.livejournal.com
И все остальные тоже проставить. Я бы застваил придумавшего это сделать, перевести книгу на дореформенную офрфографию.

(no subject)

Date: 2008-11-23 09:52 am (UTC)
From: [identity profile] polian.livejournal.com
На самом дела надо написать культурное письмо, где сказать, что в знак ъ поставлен не тамъ: правильно писать "Варяг победителъ" (по аналогии с "Адмиралъом")

(no subject)

Date: 2008-11-24 07:16 am (UTC)
From: [identity profile] zloy-babay.livejournal.com
Заодно уж всэ буквы "е" заменитъ на "э". Для колориту.

(no subject)

Date: 2008-11-23 09:58 am (UTC)
rvb: (Default)
From: [personal profile] rvb
А потом заставить получившееся прочитать. Вслух, громко и с выражением. И если будет недостаточно выразительно - заставить читать вслух еще раз, с начала.

(no subject)

Date: 2008-11-24 09:35 am (UTC)
From: [identity profile] vorchunn.livejournal.com
Да, и про чтение с выражением тоже мысль верная. Жаль, неосуществимо.

Ъ-эпидемия!

Date: 2008-11-22 09:15 pm (UTC)
From: [identity profile] vinsenty.livejournal.com
"за последние двадцать лет на пост-советском пространстве устоялся и окреп специфический жанр фэнтези, который проф. Инъязов, находившийся не в духе, сурово обозвал словом "Ерня". Термин, понятное дело, происходит от назойливого вклеивания буквы Ъ в произведения жанра.

По сути своей Ъ-фильмы, Ъ-книги и Ъ-публицистика являются фэнтези в чистом виде. Они объединяют в себе ретро-идеализм с махровым толкиенизмом и, по сути, работают на комплекс национальной инвалидности."
(с) http://ab-pokoj.livejournal.com/50247.html

А вотъ ещё одинЪ заболевший пациентЪ: http://community.livejournal.com/yazyk_moi/92513.html

(no subject)

Date: 2008-11-23 01:36 pm (UTC)
From: [identity profile] daddycat.livejournal.com
А Толкин-то здесь причем? Это называется "дивнюки", и встречается в любом сообществе...

(no subject)

Date: 2008-11-24 09:38 am (UTC)
From: [identity profile] vorchunn.livejournal.com
Ёмкий термин :)

(no subject)

Date: 2008-11-22 09:25 pm (UTC)
From: [identity profile] alex-orthodox.livejournal.com
Пишите и издавайте книги уровня Дойникова-и мне всё равно,пусть даже Ъ в начале слова

(no subject)

Date: 2008-11-23 08:14 am (UTC)
From: [identity profile] wolfschanze.livejournal.com
у нас, к несчастью, есть одна проблема для издания.

(no subject)

Date: 2008-11-24 03:56 pm (UTC)
From: [identity profile] nog-inevitable.livejournal.com
Может, я, конечно, что-то недопонимаю, или у меня что-то не так отображается, но почему-то не вижу никаких различий между двумя обложками. И там, и там нет тире и есть Ъ. Или нужно на что-то еще смотреть?

(no subject)

Date: 2008-11-24 04:30 pm (UTC)
From: [identity profile] wolfschanze.livejournal.com
ой, мля))) На озоне обложку переправили))))

(no subject)

Date: 2008-11-24 06:10 pm (UTC)
From: [identity profile] vorchunn.livejournal.com
Ничего, у меня еще есть ;)

(no subject)

Date: 2008-11-24 05:19 pm (UTC)
From: [identity profile] vorchunn.livejournal.com
А, значит на "Озоне" прочухались и все-таки выставили новый вариант.

(no subject)

Date: 2008-11-24 06:05 pm (UTC)
From: [identity profile] vorchunn.livejournal.com
Но мне не лень и из броузерного кэша картинку вытащить. Сейчас опять показывает прежнюю картинку ;)

(no subject)

Date: 2008-11-25 06:03 am (UTC)
From: [identity profile] nog-inevitable.livejournal.com
Ага, теперь ясно. Спасибо :)

(no subject)

Date: 2008-11-24 05:11 pm (UTC)
From: [identity profile] its-probably-me.livejournal.com
А про что хоть книга? "Бравый десантник попадает в прошлое"© и вдохновленный коммунистической моралью в одиночку топит всю японскую эскадру?
From: [identity profile] its-probably-me.livejournal.com
Точно. Я б все-таки голосовал за джедайский меч капитану "Варяга" :)
From: [identity profile] wolfschanze.livejournal.com
ну зачем так, книга неплохая

Скушно.

Date: 2008-11-24 08:16 pm (UTC)
From: (Anonymous)
Тогда уж и "Победитель" через ять писать надобно.

July 2012

S M T W T F S
1 234 5 67
8 9 10 1112 1314
15 161718192021
22232425262728
293031    

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags