![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Наткнулся на запись двухгодичной давности:
"Over at LanguageHat, they're having trouble with Gogol's phrase, "Ах ты, Оподелдок Иванович!"
http://nhw.livejournal.com/251755.html
и оттуда по ссылке - на заметку 2004 года:
"At any rate, I'm glad to have discovered it, and I hope you will be too. If only I knew what the hell Gogol meant by "Opodeldok Ivanovich," my joy would be complete"
http://www.languagehat.com/archives/001696.php
"Сложного состава, известную еще с древних времен мазь ОПОДЕЛЬДОК втирали при ревматизме и простуде. Звучное и загадочное название очень пришлось по вкусу невежде и болтуну Ноздреву, который без всякого смысла и резона говорит Чичикову: "Ах ты, Оподелдок Иванович". (с) Юрий А. Федосюк "Что непонятно у классиков, или Энциклопедия русского быта XIX века"
Бедные англичане :)
"Over at LanguageHat, they're having trouble with Gogol's phrase, "Ах ты, Оподелдок Иванович!"
http://nhw.livejournal.com/251755.html
и оттуда по ссылке - на заметку 2004 года:
"At any rate, I'm glad to have discovered it, and I hope you will be too. If only I knew what the hell Gogol meant by "Opodeldok Ivanovich," my joy would be complete"
http://www.languagehat.com/archives/001696.php
"Сложного состава, известную еще с древних времен мазь ОПОДЕЛЬДОК втирали при ревматизме и простуде. Звучное и загадочное название очень пришлось по вкусу невежде и болтуну Ноздреву, который без всякого смысла и резона говорит Чичикову: "Ах ты, Оподелдок Иванович". (с) Юрий А. Федосюк "Что непонятно у классиков, или Энциклопедия русского быта XIX века"
Бедные англичане :)
(no subject)
Date: 2007-06-27 07:05 pm (UTC)