vorchunn: (Default)
[personal profile] vorchunn
В продолжение предыдущего сообщения.

Сфотографировал на рынке ту самую 396 страницу из свежеизданного АСТ сборника Вернора Винджа (Vernor Vinge) "Ложная тревога” (оригинальное название “The Collected Stories of Vernor Vinge”, 2001):
27,55 КБ

Вот в таком виде и вышел на русском языке рассказ Винджа и Уильяма Раппа (William (L.) Rupp) “Справедливый мир” (“Just Peace”, впервые напечатан в декабре 1971 в “Analog Science Fiction Science Fact”; перевод Е.Волкова).
Оригинальный текст рассказа с полпинка нашелся на irc, так что выпавший из книги фрагмент текста я выложил здесь.

(no subject)

Date: 2007-02-10 02:28 pm (UTC)
From: [identity profile] serebryakov.livejournal.com
Да, еще в копилку: там в аннотации на обложке написано, что это _все_ рассказы Винджа, но по крайней мере "The Cookie Monster" (Хьюго-2004) в сборнике нет.
Зато у вас опечатка в новостях по составу этого сборника: вместо "Горячая пора" в Фэйрмонтской итд., написано "Горячая вода".

(no subject)

Date: 2007-02-11 05:30 pm (UTC)
From: [identity profile] vorchunn.livejournal.com
"Куки-монстра" я тоже вспомнил. Еще как минимум один у нас издавался, но в сборник не вошел - "Синтетическое счастье" из "Лучшее за год 2006".

Спасибо! Мой глюк. Самое интересное, что я эту ошибку у себя находил, но, видимо, так и не исправил %| Теперь-то уже точно заменил на правильное название.

(no subject)

Date: 2007-02-12 12:59 pm (UTC)
From: [identity profile] hotgiraffe.livejournal.com
а это просто буквальный перевод вот этого издания: The Collected Stories of Vernor Vinge (http://www.amazon.com/Collected-Stories-Vernor-Vinge/dp/0312875843)
включая аннотацию, насколько я понимаю
там ещё про последний роман "Rainbows End" ничего не сказано ))

(no subject)

Date: 2007-02-12 06:15 pm (UTC)
From: [identity profile] vorchunn.livejournal.com
В амазоновской аннотации все-таки указано "contains all of Vinge's published short fiction with the exception of two stories" :)

(no subject)

Date: 2007-02-13 09:29 am (UTC)
From: [identity profile] hotgiraffe.livejournal.com
ну там понятно что имелось в виду - "True Names" и тот рассказ, из которого "Grimm's World" вырос

(no subject)

Date: 2007-02-10 02:30 pm (UTC)
From: [identity profile] landser83.livejournal.com
мда... а я то думал, только от центрополиграфа такого можно ожидать... У АСТа конечно, переводыто же не ахти, но читать их гораздо приятнее...

(no subject)

Date: 2007-02-11 05:31 pm (UTC)
From: [identity profile] vorchunn.livejournal.com
Центрполиграф просто Стилусу денег мало платит.

фига себе...

Date: 2007-02-10 02:50 pm (UTC)
From: [identity profile] rottenshworz.livejournal.com
...нам текста в книжки недокладывают..

Вот-вот!

Date: 2007-02-10 04:53 pm (UTC)
From: [identity profile] intatin.livejournal.com
Требуем долива после отстоя пены!

(no subject)

Date: 2007-02-10 05:20 pm (UTC)
From: [identity profile] mmero.livejournal.com
:-)
...здесь, похоже, редактор чего-то налажал :-)))

(no subject)

Date: 2007-02-11 05:42 pm (UTC)
From: [identity profile] vorchunn.livejournal.com
Одного редактора мало. Нужна коллективная ответственность :)

(no subject)

Date: 2007-02-10 08:07 pm (UTC)
knari: (Default)
From: [personal profile] knari
Мне интересно, это переводчик написал или кто-то другой уже?

(no subject)

Date: 2007-02-10 08:52 pm (UTC)
From: [identity profile] serebryakov.livejournal.com
Переводчик, разумеется. Но тут целая пирамида разгильдяйств выстраивается: переводчик - почему не поднял хай, а тихонько накорябал что-то в тексте, и молчок? редактор - куда смотрел, чем смотрел и смотрел ли вообще? корректор - ау? второй корректор - ау-ау?

(no subject)

Date: 2007-02-10 09:06 pm (UTC)
knari: (Default)
From: [personal profile] knari
А что, переводчикам для работы представляют ОТСКАНИРОВАННЫЙ текст? Это для меня новость

(no subject)

Date: 2007-02-11 09:34 am (UTC)
From: [identity profile] serebryakov.livejournal.com
Мне лично отсканированный текст в издательствах еще не давали, но ксерокопии - сколько угодно. С выпавшими, между прочим, страницами.

(no subject)

Date: 2007-02-11 05:51 pm (UTC)
From: [identity profile] vorchunn.livejournal.com
Купил вот "Сломанных ангелов" Ричарда Моргана. Пока не читал, но уже обнаружил сравнением начала, что в книгу не вошла пара стартовых абзацев, в которой автор высказывает благодарности и рассказывает о книгах, которые на него повлияли. Интересно, зачем их вычистили...

(no subject)

Date: 2007-02-11 09:30 pm (UTC)
knari: (Default)
From: [personal profile] knari
Нда... я, слава богу, перевожу по книгам, которые сам и купил

(no subject)

Date: 2007-02-10 08:41 pm (UTC)
From: [identity profile] pouce.livejournal.com
И после этого они будут говорить, что в издательствах ещё остались редакторы и корректоры...

(no subject)

Date: 2007-02-11 06:36 am (UTC)
From: [identity profile] dixi.livejournal.com
про АСТ - давно уже известно что не осталось.

(no subject)

Date: 2007-02-11 05:43 pm (UTC)
From: [identity profile] vorchunn.livejournal.com
Редакторы в книгах еще значатся, по-моему.

(no subject)

Date: 2007-02-11 05:45 pm (UTC)
From: [identity profile] dixi.livejournal.com
там и корректоры с переводчиками значатся, тем не менее некоторые тексты сложно назвать переводами, тем более сложно представить что над ними работал корректор.

(no subject)

Date: 2007-02-12 10:33 am (UTC)
From: [identity profile] vvladimirsky.livejournal.com
Насколько я понял, книгу готовило не "АСТ", а одно из их дочерних издательств. И я даже знаю, какое. :-)

(no subject)

Date: 2007-02-12 08:40 pm (UTC)
From: [identity profile] vvladimirsky.livejournal.com
Нет.

Имя "А.Лидин" вам ничего не говорит? :-)

(no subject)

Date: 2007-02-12 09:00 pm (UTC)
From: [identity profile] vorchunn.livejournal.com
Который с Тишининым и Петрушкиным всегда рядом?
Не очень похоже на их стиль работы: в книге приводятся оригинальные названия, плюс в тексте достаточно много комментариев в виде сносок.

(no subject)

Date: 2007-02-12 09:04 pm (UTC)
From: [identity profile] vvladimirsky.livejournal.com
И тем не менее... Переводчицу большинства рассказов Винджа я тоже знаю.

(no subject)

Date: 2007-02-12 09:26 pm (UTC)
From: [identity profile] vorchunn.livejournal.com
А, так "Т.Серебряная" - это дежурный псевдоним? "Озон" по этой фамилии слишком маленькую выборку дает, не могу определить.

(no subject)

Date: 2007-02-12 09:28 pm (UTC)
From: [identity profile] vvladimirsky.livejournal.com
Нет, это вполне реальный человек. Работала на одно питерское издательство. То самое... :-)

(no subject)

Date: 2007-02-13 06:37 pm (UTC)
From: [identity profile] vorchunn.livejournal.com
Даа, чудеса.

(no subject)

Date: 2007-02-17 08:12 pm (UTC)
From: [identity profile] vorchunn.livejournal.com
Вы были правы, редактором там значится Лидин.

(no subject)

Date: 2007-02-11 05:44 pm (UTC)
From: [identity profile] vorchunn.livejournal.com
Они хорошо прячутся.

(no subject)

Date: 2007-02-11 07:20 pm (UTC)
From: [identity profile] pouce.livejournal.com
Видать, в других издательствах. :)

(no subject)

Date: 2007-02-11 02:49 pm (UTC)
From: [identity profile] shpanjuk.livejournal.com
АСТ - группа злостных содомитов. А Винджа читать следует в оригинале.

(no subject)

Date: 2007-02-11 05:45 pm (UTC)
From: [identity profile] vorchunn.livejournal.com
Вот так издатели и подталкивают читателей к пиратским текстам :)

(no subject)

Date: 2007-02-11 05:56 pm (UTC)
From: [identity profile] vythe.livejournal.com
А что, пираты выкладывают какие-то другие переводы?
:-)

(no subject)

Date: 2007-02-11 06:46 pm (UTC)
From: [identity profile] vorchunn.livejournal.com
А ты считаешь, что английские тексты на irc лицензированные? ;)

(no subject)

Date: 2007-02-11 07:31 pm (UTC)
From: [identity profile] vythe.livejournal.com
IRC и АСТ живут в несколько разных измерениях, к сожалению... На IRC, я так понимаю, тоже появляются битые тексты, просто, если текст популярный - его со временем поправят и перевыложат.
:-)

(no subject)

Date: 2007-02-12 06:12 pm (UTC)
From: [identity profile] vorchunn.livejournal.com
Там даже номера версий ставят :)

(no subject)

Date: 2007-02-12 01:25 pm (UTC)
oryx_and_crake: (Default)
From: [personal profile] oryx_and_crake
мАСТ дай!

(no subject)

Date: 2007-02-12 06:13 pm (UTC)
From: [identity profile] vorchunn.livejournal.com
Аминь

July 2012

S M T W T F S
1 234 5 67
8 9 10 1112 1314
15 161718192021
22232425262728
293031    

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags