Mar. 12th, 2007

vorchunn: (Default)
А вот сдается мне, что новый эксмовский перевод "Садов Луны" Эриксона делался вовсе не из расчета "чтобы было лучше, чем у АСТ", а скорее из желания "чтобы не было похоже". И у меня начинает складываться впечатление, что особой пользы книге это не принесло. При этом я не собираюсь утверждать, что вариант АСТ был так уж хорош.

Отдельно я бы предложил подвергуть усиленному вразумлению эксмовского переводчика за трактовку regiment = дивизия.

ЗЫ. И за изобретение слов "сотворец" и "взывание". А также за убиение апострофов в именах и назвааниях.
ЗЗЫ. А в астовском варианте были стихи, да. То, что есть в эксмовском издании, стихами я бы назвать постеснялся.
ЗЗЗЫ. А ни у кого нету английского варианта текста со всем полагающимся вступлением и т.п.? А то я выцепил на irc лишь обрезанную версию.
vorchunn: (Default)
В оригинале имя императрицы - Laseen.
В астовском издании - Лейсин.
В эксмовском издании - Ласэна.
vorchunn: (Default)
... а то я составлю вот такую сравнительную табличку по двум переводам "Садов Луны" Эриксона. В трех столбцах  фрагменты оригинального текста, астовского перевода и перевода эксмовского - пролог и начало первой главы.
Впечатляет? Меня вот местами до дрожи :)
А как вам дословные текстовые совпадения в некоторых местах?
А расхождения тоже замечательны до зубовного скрежета?
vorchunn: (Default)
Раймонд Фэйст (Raymond E. Feist) "Возвращение изгнанника" ("Exile's Return", 2004 в Англии, 2005 в США; третья часть подцикла "Конклав теней" ("Conclave of Shadows"); Эксмо, серия "Меч и магия"; в кач-ве художника указан "Д.Джанколо"):
Раймонд Фэйст `Возвращение изгнанника`

Использована работа Донато Джианкола (Donato Giancola), нарисованная для романа Барбары Хэмбли (Barbara [Joan] Hambly) "Ледяной Сокол" (оригинальное название "Icefalcon's Quest", 1998; в другой записи - "Ice Falcons Quest"; 5-й в цикле "Darwath"):
Barbara Hambly `Icefalcon's Quest`


PS. Новости выложил.

[livejournal.com profile] enot_12, с Днем рождения! :) Хорошо, что ты есть ;))
vorchunn: (Default)
В продолжение предыдущего обложечного постинга. Внимательно смотрим на увеличенную обложку романа Фэйста, и осознаем, как же сильно издательскому художнику хочется попасть на "Роскон" ;))

Спасибо [livejournal.com profile] r00kie за наблюдательность :)

July 2012

S M T W T F S
1 234 5 67
8 9 10 1112 1314
15 161718192021
22232425262728
293031    

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags