vorchunn: (Default)
vorchunn ([personal profile] vorchunn) wrote2011-12-11 09:14 pm

Про издателей-самоубийц

"Астрель" издала роман Кристины Кашор (Kristin Cashore) "Королевское чудовище" (оригинальное название "Fire", 2009; награжден "Cybil Award"-2010 (в категории "фэнтези/нф для подростков") и "Amelia Elizabeth Walden Award"). Тираж, извините, 2 тысячи экземпляров.
Обложка русского издания, хм, вот такая чудесная:

Оригинальная обложка выглядит вот так:

Вопрос прост, какую из книг вы бы взяли в руки с магазинной полки, с первой обложкой или со второй?

ЗЫ. Предыдущий роман этой трилогии был издан тиражем 3 тысячи экземпляров. Я про него уже писал раньше, но на всякий случай напомню, что на нем красовалась еще более нелепая обложка,

по всем статьям проигрывающая "простенькой" обложке оригинала:


Тираж следующего тома трилогии будет в 1 тысячу? Если его вообще издадут.

[identity profile] v-verveine.livejournal.com 2011-12-11 05:23 pm (UTC)(link)
Русской обложкой первого тома можно детей пугать. :)

[identity profile] vorchunn.livejournal.com 2011-12-11 05:30 pm (UTC)(link)
Несомненно, это ее главное назначение :)

[identity profile] voenega.livejournal.com 2011-12-11 05:47 pm (UTC)(link)
скорее второго)))

[identity profile] russell-d-jones.livejournal.com 2011-12-11 05:58 pm (UTC)(link)
Безносая девушка с бородой и рожками - это круто!
А если добавить, что эта девушка сходит с ума всякий раз, когда увидит что-нибудь красивое... Блин, я хочу книжку по этой обложке!

[identity profile] freyja-vanadis.livejournal.com 2011-12-11 06:05 pm (UTC)(link)
Блин, какой идиотизм... У девушки хорошие "рога" из каменных арок и чудный железный носяра, "её красота лишает разума", ага...
Почему нельзя было тупо перевести оригинальное название (чем вообще плохо название "Пламя"? Прекрасное название) и тупо напечатать западную обложку, если уж у своих дизайнеров руки не из того места растут?
Ну блин...
Да впрочем, что говорить, если издатели романы отечественных авторов переименовывают, дают им якобы "коммерческие" названия:(
А тут, я б сказала, издатели-камикадзе:(
Первая обложка русского издания - вообще лютый ужас.

[identity profile] shnyra.livejournal.com 2011-12-11 06:35 pm (UTC)(link)
Кооошечка :-)))

[identity profile] vorchunn.livejournal.com 2011-12-12 05:33 pm (UTC)(link)
Но с клювом ;)

[identity profile] jeannygrey.livejournal.com 2011-12-11 07:17 pm (UTC)(link)
Печальнее всего тут то, что первый роман очень и очень хорош и вообще-то получил Мифопоэтическую премию (среди кучи других наград) о которой на обложке ни слова :(
Вообще, мне кажется, что эти обложки делали люди, которые ненавидят свою работу и своих читателей.

А третьего тома на русском не будет. Опыт с Марией Снайдер как бы наталкивает на эту мысль :D
Edited 2011-12-11 19:18 (UTC)

[identity profile] dark-andrew.livejournal.com 2011-12-11 07:52 pm (UTC)(link)
Это другая "Астрель", Снайдер - в питерской. И они обещали третий том Кашор.

PS первый роман не смотря на премию был никакой вообще, я его для МФ рецензировал и бы крайне удивлён, что вот за это дали премию. Там же ничего нет.

"В итоге получился роман, который достаточно странно смотрится среди современных авторов. Ему скорее место на полочке рядом с книгами Алана Гарднера или той же «Нарнией», но при этом роман Кашор недотягивает до уровня ни первого, ни второй."

[identity profile] jeannygrey.livejournal.com 2011-12-11 08:17 pm (UTC)(link)
Я знаю да. Что, собственно, не отменяет того, что с обложками проблемы и там и там. И кто эти книжки в итоге покупает - загадка для меня.

Романы для девочек они такие, да, они не для мужчин написаны :D Там как раз все есть, за что можно дать подростковую мифопоэтическую премию и даже немного больше, только вы хотите вырвать книгу из ее среды обитания, а с современным кидалтом этого делать не рекомендуется, на мой вкус.
Edited 2011-12-11 20:18 (UTC)

[identity profile] dark-andrew.livejournal.com 2011-12-11 08:38 pm (UTC)(link)
Тут немаловажный нюанс - я ведь читаю весьма много кидалта, именно в том же ключе написанного, или приблизительно в том же. И сравнивая весьма близких Кашор, и, скажем "Хроники Мурхок" Селин Кирнан, я никак не могу сказать, что Кашор хотя бы хорошо пишет. И это я не говорю о той же Снайдер, на голову более сильной, но и более для взрослых написанной.

Поэтому, я стараюсь из контекста не вырывать никак, а сравнивать с более-менее близкими по духу/стилистике книгами.

[identity profile] jeannygrey.livejournal.com 2011-12-12 01:46 pm (UTC)(link)
Ну вот а я могу сказать, что Кашор хорошо пишет, особенно сравнивая с Кирнан, которая буквально сразу же вогнала меня в состояние адской тоски и безнадежности и которую я так и не смогла дочитать.
Кроме того, я бы не сказала, что Снайдер пишет для более взрослой аудитории - то же самое в чуть иных декорациях и интонациях, а уж какую санта-барбару она развела в сиквеле и триквеле - мрак кромешный, тут ее разве что Кассандра Клэр переплюнула.

[identity profile] dark-andrew.livejournal.com 2011-12-12 02:36 pm (UTC)(link)
А, ну так мы просто с вами кардинально противоположных вкусов придерживаемся, потому что по критерию условного "качества текста" я бы выстроил их так:
1. Клэр
2. Снайдер
3. Кирнан
4. Кашор

Причём я даже могу объяснить почему.
У Кашор нет вообще ничего в тексте - ни идеи интересной и новой, ни мира, ни персонажей
У Кирнан всё плохо с героями, но прекрасно с миром, и возможно, с идеей (но третьей книги нет, поэтому непонятно ради чего там всё закручено).
У Снайдер всё прекрасно и с миром, и с идеей, и с героями, но она местами откровенно скатывается в чистый любовный роман, а это всё-таки перебор.
Ну а Клэр... Клэр - это "Сумерки" + "Гарри Поттер" + анимэшный визуальный ряд. От второго язык и степень увлекательности, а от первого взаимоотношения персонажей.

Причём если мы говорим о степени достоверности происходящего, то список будет точно таким же. У Кашор за уши притянуто всё, у Кирнан - многое, у Снайдер - отдельные, но ключевые эпизоды, а Клэр достоверна в рамках поступков своих персонажей и описываемого мира.

[identity profile] dark-andrew.livejournal.com 2011-12-11 08:44 pm (UTC)(link)
Маленький апдейт - я читаю переводы, поэтому могу и не видеть контекста в целом по направлению в данном конкретном случае. Но из выходившего - откровенно слабо. Но "мифопоэтика" - она такая, её же и "Солнечный свет" Мак-кинли получил, и "Сыновья Ананси" Геймана, и "Проклятие Шалиона" - т.е. книги потенциально хорошие, но так и не доведённые до состояния идеала.

[identity profile] sergey-ilyin.livejournal.com 2011-12-12 01:03 pm (UTC)(link)
Извините, пожалуйста, а что такое "современный кидалт"?

Про несовременный, если можно, тоже интересно

[identity profile] jeannygrey.livejournal.com 2011-12-12 01:09 pm (UTC)(link)
Гугл вам помог бы, но я подскажу: http://en.wikipedia.org/wiki/Young-adult_fiction

[identity profile] sergey-ilyin.livejournal.com 2011-12-12 01:18 pm (UTC)(link)
Ммм... я тихий незлобивый человек, Ворчун подтвердит, но от некоторых вещей я зверею :)

Вот например недавно кто-то заявил, что "вы априори проигрываете меметические войны". Очень хотелось вытянуть хворостиной по седалищу, знаете ли.

Аналогичная ситуация - когда меня просят погуглить слово неизвестного написания и самостоятельно найти статью в вики, в которой не упоминается слово (неизвестного написания)

Давайте таки вернемся к слову неизвестного написания, напишем его и наконец узнаем, что же в нем такого.

[identity profile] jeannygrey.livejournal.com 2011-12-12 01:37 pm (UTC)(link)
Давайте вы с кем-нибудь другим на эту тему подискутируете, ok? Я нынче не в настроении кормить троллей. Только белочек.

[identity profile] vorchunn.livejournal.com 2011-12-12 02:21 pm (UTC)(link)
kidult оно, оказываеся. Тоже впервые услышал про этот, как оказалось, модный термин.
http://bukvoed.blogspot.com/2008/06/kidult.html

[identity profile] sergey-ilyin.livejournal.com 2011-12-12 02:27 pm (UTC)(link)
Мда, действительно "модный термин". Я почему-то думал, что это под-жанр какой-то, а оказалось что очередной срез человечества по неизвестному признаку

[identity profile] dark-andrew.livejournal.com 2011-12-12 02:30 pm (UTC)(link)
Это не жанр ни в коей мере, но и вовсе не надуманный критерий - это такое весьма условное обобщение, которое очень хорошо понятно, если прочитать эти книги и ужасно формализуется в чёткое правило.

[identity profile] vorchunn.livejournal.com 2011-12-11 08:42 pm (UTC)(link)
В пятачку только дырочки провертеть надо ;)

На мой взгляд, всё обстоит с точностью до наоборот

[identity profile] timofeikoryakin.livejournal.com 2011-12-13 12:03 am (UTC)(link)
В кои-то веки в российском издании обложка адекватна сюжету. Он, вообще-то, о том, как калечатся взрослыми — ничуть не меньше, чем изображённое лицо — судьбы одарённых подростков, никакого мифологического оружия или ещё чего, что можно было бы вообразить, глядя на обложку оригинального издания, там и близко не наблюдается.

Re: На мой взгляд, всё обстоит с точностью до наоборот

[identity profile] dalaukar.livejournal.com 2011-12-13 08:24 am (UTC)(link)
Круто, когда дурным комплиментом говорят больше, чем самой смачной критикой.
Так что, лицо на обложке и правда покалечено? :)

[identity profile] nikoberg.livejournal.com 2012-01-13 04:46 pm (UTC)(link)
И тем не менее эта обложка явно получила одобрение маркетологов)))