Но Урса сильно смягчала: "И кстати, Вы не заметили, что я очень смягчила вот эту строфу:
Мы – дети Вольной и Святой Великой Речи Посполитой, Твоею рабской добротой И осквернённой, и убитой.
В оригинале:
Żebyś ty wiedział, jak to strasznie boli nas, dzieci Wielkiej, Niepodległej, Świętej skuwać w kajdany łaski twej przeklętej, cuchnącej jarzmem wiekowej niewoli.
То есть:
Если бы ты знал, как страшно больно Нам, детям Великой, Независимой, Святой, Быть закованными в кандалы твоего проклятого милосердия, Воняющего ярмом векового рабства".
(no subject)
Date: 2010-02-11 02:35 pm (UTC)"И кстати, Вы не заметили, что я очень смягчила вот эту строфу:
Мы – дети Вольной и Святой
Великой Речи Посполитой,
Твоею рабской добротой
И осквернённой, и убитой.
В оригинале:
Żebyś ty wiedział, jak to strasznie boli
nas, dzieci Wielkiej, Niepodległej, Świętej
skuwać w kajdany łaski twej przeklętej,
cuchnącej jarzmem wiekowej niewoli.
То есть:
Если бы ты знал, как страшно больно
Нам, детям Великой, Независимой, Святой,
Быть закованными в кандалы твоего проклятого милосердия,
Воняющего ярмом векового рабства".