![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Т.е., я согласен, что, поскольку там "world modeled on ancient Rome", Gaius - это Гай. Но, наверное, надо быть последовательным до конца, и из местного властителя по имени Gaius Sextus должен был получиться Гай Секст, а не Гай Секстус? А там еще на первой же странице есть замечательный Гай Примус.
Впрочем, самые странные там, вероятно, Фиделиас и Аквитейн.
Впрочем, самые странные там, вероятно, Фиделиас и Аквитейн.
Re: Только-только вышла
Date: 2009-06-22 09:05 pm (UTC)Re: Только-только вышла
Date: 2009-06-23 05:26 am (UTC)Кстати, а сколько книг Алеры уже переведено?
Re: Только-только вышла
Date: 2009-06-23 05:36 am (UTC)Насчет переводов остальных книг серии не знаю: изначально ЭКСМО (через два или три года после сдачи) собиралась выпустить чуть не три (тогда их только три и было) разом. Мне предлагали вторую и третью, но я тогда с Дрезденом запарывался и не смог, а девушку, скоторую я им сватал, они не взяли.
И эта-то ко мне попала по ошибке: мне ее вместо Дрездена очередного дали... ну да я про это писал уже.
Re: Только-только вышла
Date: 2009-06-23 07:59 am (UTC)Re: Только-только вышла
Date: 2009-06-23 10:49 am (UTC)Re: Только-только вышла
Date: 2009-06-23 07:35 pm (UTC)Какого такого Мартина? И какого Гаррета? Народ всё пытался выяснить собираются ли вообще нового Кука издавать.
Re: Только-только вышла
Date: 2009-06-24 08:17 am (UTC)А Кук - вполне такой качественный Гаррет. Cruel Zinc Melodies. Я пока на второй еще главе, но мне нравится.
Re: Только-только вышла
Date: 2009-06-24 11:10 am (UTC)Hunter’s Run?! Какие ж это негры - Дозуа и Абрахам?!
А для кого перевод - для Эксмо или АСТ, если не секрет?
Re: Только-только вышла
Date: 2009-06-24 11:18 am (UTC)негры, негры, хоть и породистые.
и для АСТ, разумеется. Для Эксмы я только "Фурий" и переводил - по ошибке, как уже говорилось.
(no subject)
Date: 2009-06-24 10:20 pm (UTC)(no subject)
Date: 2009-06-25 04:44 am (UTC)для меня Hunter's Run - обе две единственные книги Мартина. В смысле, первая и последняя.
тьфу-тьфу... про Асприна я тоже в свое время так думал.(
(no subject)
Date: 2009-06-25 10:15 am (UTC)“In a warehouse in Garrison. My love is running an errand, and then we’ll go.”
(no subject)
Date: 2009-06-25 11:00 am (UTC)(no subject)
Date: 2009-06-25 10:14 am (UTC)“Where are we?”
“In a warehouse in Garrison. My love is running an errand, and then we’ll go.”
(no subject)
Date: 2009-06-25 05:07 pm (UTC)(no subject)
Date: 2009-06-25 05:45 pm (UTC)(no subject)
Date: 2009-06-25 06:05 pm (UTC)В гранках, с которых я работал, этой главы не было вообще. От пробуждения Фиделиаса и до смерти Корда. Соответственно, и перевода не было.
У меня сорок пятая глава - в которой Тави приходит в себя дома.
Наверное, ее братья-редакторы с книги уже сами переводили.
То-то детали мне незнакомыми показались...
(no subject)
Date: 2009-06-26 03:38 pm (UTC)(no subject)
Date: 2009-06-26 04:26 pm (UTC)