![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Длинная преамбула. На всякий случай всё в кучу.
С экрана читать не люблю. Файлы использую чаще для цитирования.
В свое время отсканил, вычитал и отдал в сеть несколько книг, в том числе "За Волгой земли для нас не было" Зайцева (для Милитеры, сейчас там этого текста, кажется, нету). Безвозмездно. Со своих экземпляров.
Громова-московского начал читать с файла с "Мягкой посадкой". С тех пор его книги покупаю регулярно.
Лукьяненко начал читать (не учитывая рассказа в "Королевстве Кирпирляйн") с файла с "Лабиринтом отражений", который поспешил купить в бумаге. Долгое время покупал все его выходившие книги, сломался на одном из "дозоров", больше не покупаю, впрочем, и в файлах не читаю.
Геворкяна читал только с бумаги. Даже "Времена негодяев". Больше не.
После нескольких попыток подступиться к Олдям понял, что "это не мое". Дома осталась одна книга. Файлов не имею.
Книги Уланова покупаю в бумаге. "Крест на башне" не осилил, но покупать продолжаю. Файлы, кажется, есть. Где-то.
Некоторых знакомых еще с сетевой юности авторов (не скажу :P) не читаю ни в файлах ни в книгах.
Пратчетта покупаю всего. Покупал бы и Браста, да вот не издают.
Являюсь обладателем множества выпущенных абсолютно легально плохо изданных плохо переведенных в общем-то отличных(в оригинале) книг, которым не повезло попасться в лапы нашим издателям (благодаря западным "пиратам" я даже многократно мог в этом убедиться).
До сих пор не могу добыть себе бумажные издания дневников Патрика Гордона (кроме имеющегося 1-го тома).
Те, кто был у меня дома, знают, что купленные книги у меня стоят в шкафах, оккупируют стол, стулья, высятся стопами на полу. Вероятно, когда-нибудь они выживут меня из квартиры.
Против "пиратов" ничего не имею. Чаще всего они единственные, у кого вообще можно добыть искомое.
Из сети из "книжного" качаю в основном мангу и всякие "оспреи". На английском :P
Амбула. ага.
Отчего писательские аргументы против "пиратства" "за копирайт" настолько неубедительны?
Почему доводы
ptitsarukh настолько смешны мне объяснять не надо. К тому же он не писатель ;)
С экрана читать не люблю. Файлы использую чаще для цитирования.
В свое время отсканил, вычитал и отдал в сеть несколько книг, в том числе "За Волгой земли для нас не было" Зайцева (для Милитеры, сейчас там этого текста, кажется, нету). Безвозмездно. Со своих экземпляров.
Громова-московского начал читать с файла с "Мягкой посадкой". С тех пор его книги покупаю регулярно.
Лукьяненко начал читать (не учитывая рассказа в "Королевстве Кирпирляйн") с файла с "Лабиринтом отражений", который поспешил купить в бумаге. Долгое время покупал все его выходившие книги, сломался на одном из "дозоров", больше не покупаю, впрочем, и в файлах не читаю.
Геворкяна читал только с бумаги. Даже "Времена негодяев". Больше не.
После нескольких попыток подступиться к Олдям понял, что "это не мое". Дома осталась одна книга. Файлов не имею.
Книги Уланова покупаю в бумаге. "Крест на башне" не осилил, но покупать продолжаю. Файлы, кажется, есть. Где-то.
Некоторых знакомых еще с сетевой юности авторов (не скажу :P) не читаю ни в файлах ни в книгах.
Пратчетта покупаю всего. Покупал бы и Браста, да вот не издают.
Являюсь обладателем множества выпущенных абсолютно легально плохо изданных плохо переведенных в общем-то отличных(в оригинале) книг, которым не повезло попасться в лапы нашим издателям (благодаря западным "пиратам" я даже многократно мог в этом убедиться).
До сих пор не могу добыть себе бумажные издания дневников Патрика Гордона (кроме имеющегося 1-го тома).
Те, кто был у меня дома, знают, что купленные книги у меня стоят в шкафах, оккупируют стол, стулья, высятся стопами на полу. Вероятно, когда-нибудь они выживут меня из квартиры.
Против "пиратов" ничего не имею. Чаще всего они единственные, у кого вообще можно добыть искомое.
Из сети из "книжного" качаю в основном мангу и всякие "оспреи". На английском :P
Амбула. ага.
Отчего писательские аргументы против "пиратства" "за копирайт" настолько неубедительны?
Почему доводы
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
(no subject)
Date: 2008-01-14 09:53 pm (UTC)Может, оно и к лучшему?:)
(no subject)
Date: 2008-01-14 10:03 pm (UTC)(no subject)
Date: 2008-01-14 10:11 pm (UTC)(no subject)
Date: 2008-01-14 10:19 pm (UTC)А на "Он нюхал мои пирожки!" еще Ходжа Насреддин знал действенный ответ.
(no subject)
Date: 2008-01-14 10:25 pm (UTC)Вот Владу Коппу из "Модели для сборки", как только озвучили идею пригласить его на конвент, сразу пообщали конкретно навредить члены
(no subject)
Date: 2008-01-14 10:33 pm (UTC)(no subject)
Date: 2008-01-14 10:43 pm (UTC)(no subject)
Date: 2008-01-14 10:55 pm (UTC)(no subject)
Date: 2008-01-14 11:35 pm (UTC)Некоторым людям даже на пальцах нельзя объяснить, что чтение текста на радио - это хорошо.
Впрочем, в сети все готовы друг другу настучать по рылу в удаленном доступе. А в жизни чаще всего громкие слова обращаются в пшик.
(no subject)
Date: 2008-01-14 11:52 pm (UTC)А я бы вот послушал МДС на каком-нибудь конвенте, типа Еврокона 2008. Увы, увы.
(no subject)
Date: 2008-01-14 11:54 pm (UTC)Но это еще и Габовича с пультом тащить. :)
(no subject)
Date: 2008-01-14 11:59 pm (UTC)Если уж фантазировать, можно вспомнить еще его проект по какому-то музыкальному каналу и обеспечить видеотрансляцию. "Это был бы номер!"
(no subject)
Date: 2008-01-15 12:12 am (UTC)(no subject)
Date: 2008-01-15 12:20 am (UTC)Но классику, конечно, вряд ли будут экранизировать.
Недавно выходил американский минисериал "The Masters of Science Fiction", из 6-ти вроде серий - экранизации Хайнлайна, Кессела, Эллисона и Фаста и других.
Очень приятное впечатление оставил.
(no subject)
Date: 2008-01-15 12:27 am (UTC)Но все-таки телесериал - не совсем тот формат, что в ЭФМ был.
(no subject)
Date: 2008-01-15 12:30 am (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
Date: 2008-01-14 10:29 pm (UTC)о, джинны, вы ищите не там, где прятали
поцелуйте за это под хвост моего ишака :)))))
(no subject)
Date: 2008-01-14 10:43 pm (UTC)(no subject)
Date: 2008-01-14 10:51 pm (UTC)(no subject)
Date: 2008-01-14 10:56 pm (UTC)(no subject)
Date: 2008-01-14 11:01 pm (UTC)тоже стих запомнился
"Из за леса, из-за гор прилетел багдадский вор
не присылайте нам чужих, у на достаточно своих" :)) Давно это была, да...
(no subject)
Date: 2008-01-14 11:57 pm (UTC)(no subject)
Date: 2008-01-15 12:01 am (UTC)(no subject)
Date: 2008-01-15 06:16 am (UTC)(no subject)
Date: 2008-01-16 07:21 pm (UTC)