vorchunn: (Default)
[personal profile] vorchunn
Роман Дина Кунца (Dean R(ay) Koontz) "Ключи к полуночи" ("The Key to Midnight", 1979 (по данным "Locus" и faq конференции alt.books.dean-koontz; но в русском издании стоит 1977) под псевдонимом Ли Николс (Leigh Nichols), в 1995 переработан и издан под собственным именем автора).
Просто поставим рядом американское издание:
Dean Koontz `The Key to Midnight`

И издание российское:
Дин Кунц `Ключи к полуночи`



PS. Новости выложил.

(no subject)

Date: 2007-10-22 03:05 pm (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/_tezka/
Классные обложки :)

(no subject)

Date: 2007-10-22 03:53 pm (UTC)
From: [identity profile] dark-andrew.livejournal.com
Что-то я не понял твою фразу про комментарии ко второму Ффорде. Я их не читал, но они там есть - 3 страницы с фразой "не будем лишать читателя удовольствия разбираться самому и предоставим лишь самые необходимые комментарии" (цитата приблизительная).
Потом, аннотация к Ффорде бредовая, но что важнее - это из первого издания "Дела Джейн".

Ринго - он хоть и цикловый, но полностью отдельный.

(no subject)

Date: 2007-10-22 03:58 pm (UTC)
From: [identity profile] ecoross1.livejournal.com
Давненько я "Звездных кораблей" не читал... :)

(no subject)

Date: 2007-10-22 07:57 pm (UTC)
From: [identity profile] vorchunn.livejournal.com
Но русская вторична по сути и грубее по исполнению ;)

(no subject)

Date: 2007-10-22 08:13 pm (UTC)
From: [identity profile] vorchunn.livejournal.com
Ага, про эти комментарии я знаю. К первому роману тоже прилагались краткие комментарии. Но я говорю про когда-то обещанное издание с подробными литературоведческими комментариями (а-ля те, что делал Назаренко к книгам Краули, емнип). Было таковое обещано сразу после выхода первого романа (называли даже серию - "Игра в классику"). А теперь и не вспоминает никто.
> Потом, аннотация к Ффорде бредовая, но что важнее - это из первого издания "Дела Джейн".
Погоди, где там такой текст был? Или ты про "ВОТ КНИГА, КОТОРУЮ НАПИСАЛ ДЖАСПЕР ФФОРДЕ"? Я переиздание 1-го романа не брал, там на обложке это самое было? А сама аннотация (которая внутри), вроде, более-менее подводит к новому роману.

Про "Героя", вроде, я и написал, что события происходят в том же мире, но сильно после.

(no subject)

Date: 2007-10-22 08:13 pm (UTC)
From: [identity profile] vorchunn.livejournal.com
А у меня есть, в старом собрании сочинений :)

(no subject)

Date: 2007-10-22 08:14 pm (UTC)
From: [identity profile] ecoross1.livejournal.com
Обложку которой потом Центрполиграф хапнул? :)

(no subject)

Date: 2007-10-22 08:23 pm (UTC)
From: [identity profile] vorchunn.livejournal.com
Да там хапать нечего - без всяких выкрутас сделано, емнип (давно из шкафа не доставал) :)

(no subject)

Date: 2007-10-22 08:24 pm (UTC)
From: [identity profile] ecoross1.livejournal.com
Я имел в виду классическое оформление "Библиотеки приключений" :).

(no subject)

Date: 2007-10-23 05:59 pm (UTC)
From: [identity profile] dark-andrew.livejournal.com
Я именно про "вот книга".
А на первом томе переиздания как раз было что-то другое...

(no subject)

Date: 2007-10-24 12:27 pm (UTC)
From: [identity profile] slovisha.livejournal.com
Если уж красть, то хотя бы с улучшением )

(no subject)

Date: 2007-10-24 03:49 pm (UTC)
From: [identity profile] vorchunn.livejournal.com
Понятно.

(no subject)

Date: 2007-10-24 03:50 pm (UTC)
From: [identity profile] vorchunn.livejournal.com
А это точно улучшение? :)

(no subject)

Date: 2007-10-24 04:26 pm (UTC)
From: [identity profile] slovisha.livejournal.com
Как раз наоборот, я сетую, что и украсть-то как следует не смогли :)

July 2012

S M T W T F S
1 234 5 67
8 9 10 1112 1314
15 161718192021
22232425262728
293031    

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags