vorchunn: (Default)
[personal profile] vorchunn
(устало глядя в монитор) Ну и когда все-таки у нас издатели будут указывать английские названия рассказов в сборниках?
Вот "Эксмо" издало толстый сборник Эрика Фрэнка Рассела в "Шедеврах фантастики" - "Эта безумная Вселенная"...
На титульном листе перечислены английские названия четырех сборников писателя. Ну и что? Рассказы-то расставлены в вольном составительском порядке...
Ну скажите, как можно угадать, что там в оригинале было, когда русский перевод рассказа называется "Копуши"?
Почитав Гакова, я косвенным путем установил, что "Эл Стоу" - это в оригинале "Jay Score". Обалдеть.
Ну а что такое "Будничная работа" = "Legwork" или "With A Blunt Instrument"?
"Космобюрократия" = "The Case for Earth"?
"На мой счет" = "This One's on Me"?
"Необходимый вклад" = "Anything to Declare?"?
"Непревзойденные миротворцы" = "The Army Comes to Venus"?
"Ниточка к сердцу" = "Heart's Desire"?
"Цепная реакция" = "Resonance"?
Я, конечно, люблю загадки, но не до такой же степени.

(no subject)

Date: 2005-07-25 08:38 am (UTC)
From: (Anonymous)
:))) только по содержанию:)
как я Лавкрафта пыталась свести - два русских сборника с одним анлийским:)))
волевым усилием пришли к решению оставить дома только английский сборник:)
Дика меж прочим легко свела - но его я знаю хорошо, в отличии от Лавкрафта

(no subject)

Date: 2005-07-25 11:14 am (UTC)
From: [identity profile] vorchunn.livejournal.com
С Лавкрафтом несколько проще :) У него поклонников много, они уже давно почти все русские названия сопоставили.
А по содержанию трудно - не очень-то оно соответствует :)

(no subject)

Date: 2005-07-25 09:12 am (UTC)
knari: (Default)
From: [personal profile] knari
;-) Ужасно знакомая ситуация. Теперь уже в прошлом ;-)

(no subject)

Date: 2005-07-25 11:17 am (UTC)
From: [identity profile] vorchunn.livejournal.com
Счастливый человек :)
Не люблю составленные у нас сборники, отталкиваться в определении названий в них практически не от чего.

(no subject)

Date: 2005-07-25 11:42 am (UTC)
knari: (Default)
From: [personal profile] knari
Именно об этом я и говорю. Сам так порой лишь догадывался, порой выяснялось, что догадки были ошибочны

(no subject)

Date: 2005-07-25 11:32 am (UTC)
From: [identity profile] r00kie.livejournal.com
Расселл - один из моих любимых фантастов. Так как читал его только по-русски, тоже пытался найти оригинальные названия. И это было нелегко. Наверное, обусловлено его поразительной меткостью языка, заголовки дословно непереводимы. К сожалению, в электронном виде я его работ не встречал, так что остается только догадываться.
http://www.fantasticfiction.co.uk/authors/Eric_Frank_Russell.htm

(no subject)

Date: 2005-07-25 11:38 am (UTC)
From: [identity profile] vorchunn.livejournal.com
Расселл - хороший писатель, угу. Подозреваю, что на irc его английские тексты все-таки добыть можно.
Британский сайт знаю. К сожалению, не без глюков в описаниях и рассказы плохо расписывают. База http://www.isfdb.org лучше. Когда-то был сайтик, специализировавшийся именно на Расселле - http://www.stageleft.com.au/efr/ , но, к сожалению, пропал, а там довольно подробно расписывалась его библиография. Впрочем, с сопоставлением русских переводов с оригиналами даже он не помог бы.

(no subject)

Date: 2005-07-25 02:16 pm (UTC)
From: [identity profile] r00kie.livejournal.com
Пора фэн-сайт создавать :)
Speculative fiction - хмм, такого жанра я не слышал, но база хорошая, спасибо за ссылку. (Попробовал нескольких современных фантастов - история хороша, но многих книг за последние годы, увы, не показывает)

(no subject)

Date: 2005-07-26 07:37 am (UTC)
From: [identity profile] vorchunn.livejournal.com
"Speculative fiction is an all-encompassing term which includes science fiction, alternative history (fiction), horror and fantasy." (отсюда (http://en.wikipedia.org/wiki/Speculative_fiction)).
А насчет книг за последнее время, так там можно поправки оставлять :)

(no subject)

Date: 2005-07-25 04:51 pm (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/pardus_/
К списку лучше не знать как делается колбаса и политика следует добавить переводы. И специальным законом запретить читать книги на языке оригинала, как некогда запрещали мирянам читать Библию...

(no subject)

Date: 2005-07-26 07:39 am (UTC)
From: [identity profile] vorchunn.livejournal.com
Как страшно жить(с)Рената Литвинова
Но проще все-таки указывать названия на языке оригинала :)

(no subject)

Date: 2005-07-26 04:10 pm (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/pardus_/
Меня отсутствие этих названий страшно раздражает...

July 2012

S M T W T F S
1 234 5 67
8 9 10 1112 1314
15 161718192021
22232425262728
293031    

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags