[mail2lj] Цитаты, цитаты, цитаты...
Jul. 5th, 2005 11:19 am![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
На Иносми - статья Мартина Левина (Martin Levin) "Книга в России" ("The Globe And Mail", Канада).
Кое-какие оценки выглядят довольно смешно. И жалобы издателей на ситуацию, которую они в том числе сами и создали.
"Мои новые друзья не то чтобы подняли меня на смех, но явно дали понять, что эта вера настолько же смешна, насколько сентиментальна. При этом в России ежегодно все же в действительности издается огромное количество книг. По словам Ирины Шишовой, только ЭКСМО выпускает книги в потрясающем количестве - пятьсот наименований в месяц (новые издания и переиздания распределяются примерно поровну), а общий тираж компании доходит до 80 миллионов экземпляров в год. Это примерно столько же, сколько за то же время выпускает на рынок Северной Америки издательство Random House, настоящий колосс англоязычного книжного мира.
Звучит неплохо, верно? За исключением того, что большая часть беллетристической литературы в России с населением в 145 миллионов человек продается не лучше, чем в Канаде, где население составляет всего 32 миллиона человек, и то с учетом франкоговорящих. Тираж одной книги, если не считать нескольких бестселлеров, составляет, что у нас, что в России 3-5 тысяч экземпляров. Что касается иностранных авторов, то в России такое же положение, как в Канаде ирландец Мэв Бинчи (Maeve Binchy) и шотландец Александер Макколл Смит (Alexander McCall Smith) занимают японец Харуки Мураками (Haruki Murakami) и испанец Артуро Перес-Реверте (Arturo Perez-Reverte).
Российская литература весьма существенно продвинулась в жанровой беллетристике - в научной фантастике и в особенности в детективной прозе (хотя о любовных романах мало что слышно, во всяком случае, пока). Книги в жанре криминального романа, на который в Советском Союзе смотрели с неодобрением как на продукт загнивающего Запада, сегодня продаются миллионными тиражами. После падения коммунизма сначала рынок полностью захватили авторы психологических детективов вроде Агаты Кристи, но вскоре на него начали пробиваться и местные писатели. Один из них, Борис Акунин (настоящее имя - Григорий Чхартишвили), автор сложных романов с прекрасным сюжетом, уже неплохо чувствует себя и на Западе.
...
Что интересно, в России выходит очень мало книг, не относящихся к художественной литературе, если не считать историю и политологию. Во всяком случае, подобных книг, написанных русскими - мемуаров, путевых заметок в стиле Редмонда О'Хэнлона (Redmond O'Hanlon) или Дервлы Мерфи (Dervla Murphy), иллюстрированных детских книг, ни 'графических романов', которые так популярны в большинстве стран Европы - очень мало. Кроме того, хотя официальной книжной цензуры больше нет, Александр Ливергант говорит, что на ее место пришла самоцензура. С ним согласен и Александр Гаврилов. По его словам, до сих пор не вышло ни одной книги о трагедии в Беслане, в результате которой погибло более 350 человек, в основном дети, автором которой был бы российский журналист.
Есть и другие проблемы, главная из которых - финансовая. Государство не проводит никаких программ для писателей, не выделяет никаких субсидий; в университетах и в библиотеках нет 'штатных писателей'; как говорит Наталья Санина, авторам дают минимальные авансы - пишущие для издательства впервые не могут рассчитывать более чем на тысячу долларов.
И все же необходимо помнить, что Россия, новая Россия, в своем все еще не оформленном до конца состоянии - пока еще ребенок, ей чуть больше пятнадцати. В Советском Союзе книги были частью командной экономики, и вкусы читателям диктовались сверху. Сегодня книгой правит рынок, и издательское сообщество России - по крайней мере, если четырех человек, которых я назвал, можно считать репрезентативной выборкой - уже быстро и гибко принимает решения, открыто для новых идей и технологий и стремится узнать больше обо всем остальном мире, с которым становится все теснее связано..."
Кстати, в ru.sf.news как раз спорят про самоцензуру, цензуру и т.п.. Вот что пишет Дмитрий Громов (1/2 понятно кого):
"Лично у нас есть только один вид самоцензуры: писать то, что (о чем) интересно писать нам самим, и писать так, чтобы потом не было стыдно за написанное. Все. Больше никакой цензуры - ни внутренней, ни внешней.
Что же до других писателей - то сам посмотри на разнообразие книг в магазинах и на лотках. При желании там можно отыскать книги с самой разной идеологической направленностью, в том числе и прямо противоположной. Их пишут, и их издают. Разве что у писателей самоцензура в разных направлениях работает? ;-) И то, что один считает допустимым и правильным - другой считает для себя неприемлемым. Но, опять же, согласно своим личным убеждениям."
"Кстати, уверен, напиши сейчас Ходорковский в тюрьме книгу о том, как его несправедливо осудили и т. п. - ее бы немедленно издали, и она стала бы бестселлером. И никто бы не смог запретить ее выпуск, а желающих ее издать оказалось бы предостаточно. Ибо кто ж откажется получить немалую прибыль от продажи скандального бестселлера?"
"Hо если завтра прибыльной станет неполикорректность, то станут печатать именно такие книги. Hезависимо от того, что по этому поводу думают власти."
"Тогда считай, что у меня есть самоцензура. Я не хочу разжигать национальную рознь, развращать несовершеннолетних, призывать к насилию и террору и т. п. И не потому, что по закону запрещено это делать - а потому что я сам для себя считаю подобное неприемлемым. И если завтра все это разрешат, и подобные книги будут становиться бестселлерами (не дай бог, конечно!) -- я все равно не стану писать ничего подобного, как бы выгодно это ни было с финансовой точки зрения и с точки зрения популярности. И отчего-то я не чувствую себя из-за этого ущербным или внутренне несвободным."
Кое-какие оценки выглядят довольно смешно. И жалобы издателей на ситуацию, которую они в том числе сами и создали.
"Мои новые друзья не то чтобы подняли меня на смех, но явно дали понять, что эта вера настолько же смешна, насколько сентиментальна. При этом в России ежегодно все же в действительности издается огромное количество книг. По словам Ирины Шишовой, только ЭКСМО выпускает книги в потрясающем количестве - пятьсот наименований в месяц (новые издания и переиздания распределяются примерно поровну), а общий тираж компании доходит до 80 миллионов экземпляров в год. Это примерно столько же, сколько за то же время выпускает на рынок Северной Америки издательство Random House, настоящий колосс англоязычного книжного мира.
Звучит неплохо, верно? За исключением того, что большая часть беллетристической литературы в России с населением в 145 миллионов человек продается не лучше, чем в Канаде, где население составляет всего 32 миллиона человек, и то с учетом франкоговорящих. Тираж одной книги, если не считать нескольких бестселлеров, составляет, что у нас, что в России 3-5 тысяч экземпляров. Что касается иностранных авторов, то в России такое же положение, как в Канаде ирландец Мэв Бинчи (Maeve Binchy) и шотландец Александер Макколл Смит (Alexander McCall Smith) занимают японец Харуки Мураками (Haruki Murakami) и испанец Артуро Перес-Реверте (Arturo Perez-Reverte).
Российская литература весьма существенно продвинулась в жанровой беллетристике - в научной фантастике и в особенности в детективной прозе (хотя о любовных романах мало что слышно, во всяком случае, пока). Книги в жанре криминального романа, на который в Советском Союзе смотрели с неодобрением как на продукт загнивающего Запада, сегодня продаются миллионными тиражами. После падения коммунизма сначала рынок полностью захватили авторы психологических детективов вроде Агаты Кристи, но вскоре на него начали пробиваться и местные писатели. Один из них, Борис Акунин (настоящее имя - Григорий Чхартишвили), автор сложных романов с прекрасным сюжетом, уже неплохо чувствует себя и на Западе.
...
Что интересно, в России выходит очень мало книг, не относящихся к художественной литературе, если не считать историю и политологию. Во всяком случае, подобных книг, написанных русскими - мемуаров, путевых заметок в стиле Редмонда О'Хэнлона (Redmond O'Hanlon) или Дервлы Мерфи (Dervla Murphy), иллюстрированных детских книг, ни 'графических романов', которые так популярны в большинстве стран Европы - очень мало. Кроме того, хотя официальной книжной цензуры больше нет, Александр Ливергант говорит, что на ее место пришла самоцензура. С ним согласен и Александр Гаврилов. По его словам, до сих пор не вышло ни одной книги о трагедии в Беслане, в результате которой погибло более 350 человек, в основном дети, автором которой был бы российский журналист.
Есть и другие проблемы, главная из которых - финансовая. Государство не проводит никаких программ для писателей, не выделяет никаких субсидий; в университетах и в библиотеках нет 'штатных писателей'; как говорит Наталья Санина, авторам дают минимальные авансы - пишущие для издательства впервые не могут рассчитывать более чем на тысячу долларов.
И все же необходимо помнить, что Россия, новая Россия, в своем все еще не оформленном до конца состоянии - пока еще ребенок, ей чуть больше пятнадцати. В Советском Союзе книги были частью командной экономики, и вкусы читателям диктовались сверху. Сегодня книгой правит рынок, и издательское сообщество России - по крайней мере, если четырех человек, которых я назвал, можно считать репрезентативной выборкой - уже быстро и гибко принимает решения, открыто для новых идей и технологий и стремится узнать больше обо всем остальном мире, с которым становится все теснее связано..."
Кстати, в ru.sf.news как раз спорят про самоцензуру, цензуру и т.п.. Вот что пишет Дмитрий Громов (1/2 понятно кого):
"Лично у нас есть только один вид самоцензуры: писать то, что (о чем) интересно писать нам самим, и писать так, чтобы потом не было стыдно за написанное. Все. Больше никакой цензуры - ни внутренней, ни внешней.
Что же до других писателей - то сам посмотри на разнообразие книг в магазинах и на лотках. При желании там можно отыскать книги с самой разной идеологической направленностью, в том числе и прямо противоположной. Их пишут, и их издают. Разве что у писателей самоцензура в разных направлениях работает? ;-) И то, что один считает допустимым и правильным - другой считает для себя неприемлемым. Но, опять же, согласно своим личным убеждениям."
"Кстати, уверен, напиши сейчас Ходорковский в тюрьме книгу о том, как его несправедливо осудили и т. п. - ее бы немедленно издали, и она стала бы бестселлером. И никто бы не смог запретить ее выпуск, а желающих ее издать оказалось бы предостаточно. Ибо кто ж откажется получить немалую прибыль от продажи скандального бестселлера?"
"Hо если завтра прибыльной станет неполикорректность, то станут печатать именно такие книги. Hезависимо от того, что по этому поводу думают власти."
"Тогда считай, что у меня есть самоцензура. Я не хочу разжигать национальную рознь, развращать несовершеннолетних, призывать к насилию и террору и т. п. И не потому, что по закону запрещено это делать - а потому что я сам для себя считаю подобное неприемлемым. И если завтра все это разрешат, и подобные книги будут становиться бестселлерами (не дай бог, конечно!) -- я все равно не стану писать ничего подобного, как бы выгодно это ни было с финансовой точки зрения и с точки зрения популярности. И отчего-то я не чувствую себя из-за этого ущербным или внутренне несвободным."
(no subject)
Date: 2005-07-05 07:38 am (UTC)Я просто хорошо помню тот период: Горби объявил гластность, тут же писателЯ начали кричать о том, как им всё запрещали раньше - и как они сейчас скажут правду-матку. Наверное, сказали, но их никто не услышал.
Это как с кино: "нам не дают снимать" - говорили в 80-е. Зато после начала гластности такого наснимали...
Или с песнями: "нам не разрешают петь" - говорили в 80-е. И допелись - до "Фабрики звезд".
Какая цензура?????? Такое чувство, что советские идеологи просто-напросто спасали народ от потока мусора :)) Тоже плохо, на самом деле... Но, такое чувство, что третьего не дано: или государственная цензура с занесением в "плохое" всего, что "плохо" по мнению цензоров, либо полная "свобода", когда хорошее просто пропадает под завалами не пойми чего...
(no subject)
Date: 2005-07-05 07:44 am (UTC)(no subject)
Date: 2005-07-05 08:09 am (UTC)(no subject)
Date: 2005-07-05 08:12 am (UTC)(no subject)
Date: 2005-07-05 08:35 am (UTC)(no subject)
Date: 2005-07-05 08:44 am (UTC)(no subject)
Date: 2005-07-05 08:58 am (UTC)(no subject)
Date: 2005-07-05 09:11 am (UTC)(no subject)
Date: 2005-07-05 09:00 am (UTC)Так и хочется сказать: и эти люди запрещают мне ковыряться в носу!!! :)
(no subject)
Date: 2005-07-05 09:12 am (UTC)(no subject)
Date: 2005-07-05 02:12 pm (UTC)Цитата из той же статьи.Обижена за его избавление от представлений.Поменяйте Войну и мир,которые я действительно прочитала только в 30 на "Фауста", уберите упоминание о водке - и все будет про меня.И я сильно подозреваю, что я не одна такая ...
Дядька просто не знал где искать.
(no subject)
Date: 2005-07-06 03:53 am (UTC)(no subject)
Date: 2005-07-06 01:44 pm (UTC)(no subject)
Date: 2005-07-07 08:37 am (UTC)(no subject)
Date: 2005-07-18 10:27 am (UTC)массовый же российский читатель - кончился. его нет. посмотрите у меня в дневничке цифры - лень перебивать всё на смартфоне - больше половины россиян сознательного возраста вообще не читают. по результатам последнего глобального обследования чтения (ЮНЕСКО проводит их раз в десять примерно лет) россия - на тридцать втором из сорока возможных мест. а на первом - индия.
такие дела.
невесёлые.
(no subject)
Date: 2005-07-05 03:55 pm (UTC)А то, что "мусора" много... хосс-поди, да один "Арлекин" переплюнет все тиражи всего мусора на русском. Их ведь даже в перекупке не берут. Даже бесплатно.
(no subject)
Date: 2005-07-06 03:55 am (UTC)А что за "Арлекин"? Нашел на Озоне с таким названием роман Петра Алешковского про Тредиаковского. Оно?
(no subject)
Date: 2005-07-07 04:57 pm (UTC)(no subject)
Date: 2005-07-08 08:11 am (UTC)(no subject)
Date: 2005-07-10 04:11 am (UTC)