Entry tags:
Эти загадочные издатели
Возьмем свежеизданный роман Джона Мини "Песнь праха" (в девичестве "Bone Song", 2007). Он номинировался на "Locus"-2008 (19 место в категории "fantasy novel"). Обзор в "Locus" называет его "dark fantasy novel", рецензия в "Publishers Weekly" - "melange of mystery, dark fantasy and over-the-top gothic horror". Всё это ничуть не помешало АСТ издать эту книгу в серии "Science Fiction".
Нф-элемент там как бы есть, но насколько он главенствует? "Horror dominates in this noir detective novel mixing SF and gothic fantasy, set on a hell-like planet powered by the energies of the dead, where killers are targeting talented artists for their bones"(c)Locus Magazine's New And Notable Books, April 2008.
ЗЫ. А вот слабо АСТ таки доиздать цикл Мини "Nulapeiron"? А то как-то странно вышло: напечатали в 2002-м его первую часть "Фактор жизни..." (в девичестве "Paradox", 2000; выдвигался на "British SF Award"-2001; в переводе, емнип,
svet_smoroda), а про остальные две книги, "Context" (2002) и "Resolution" (2005), как-то и не вспомнили за прошедшие годы. И ведь нф, в отличие от ;)
ЗЗЫ. Новый S.T.A.L.K.E.R.-овский роман Левицкого "Мгла" издан уже не "Эксмо", а АСТ с "Астрелью". АСТ перекупило серию?
Нф-элемент там как бы есть, но насколько он главенствует? "Horror dominates in this noir detective novel mixing SF and gothic fantasy, set on a hell-like planet powered by the energies of the dead, where killers are targeting talented artists for their bones"(c)Locus Magazine's New And Notable Books, April 2008.
ЗЫ. А вот слабо АСТ таки доиздать цикл Мини "Nulapeiron"? А то как-то странно вышло: напечатали в 2002-м его первую часть "Фактор жизни..." (в девичестве "Paradox", 2000; выдвигался на "British SF Award"-2001; в переводе, емнип,
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
ЗЗЫ. Новый S.T.A.L.K.E.R.-овский роман Левицкого "Мгла" издан уже не "Эксмо", а АСТ с "Астрелью". АСТ перекупило серию?
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
Не успел убежать? ;)
не успел, купюрами завалили
no subject
Права на выпуск книг фантастической серии «S.T.A.L.K.E.R.», основанной на популярной компьютерной игре, перешли от издательства «Эксмо» к «АСТ». По нашей информации, правообладатели запросили более высокие отчисления от издания серии, и «Эксмо» предпочло не продлевать контракт. «АСТ», в свою очередь, купило права и уже объявило о выходе первой книги — «Мгла» Андрея Левицкого.
Тем не менее в конце февраля в продаже появилась книга «Охотники на мутантов» того же А. Левицкого, но выпущенная «Эксмо». Это, по-видимому, один из последних выпусков, на которые у «Эксмо» остались права. Книга вышла рекордным для серии тиражом 135 тыс. экз. (по выходным данным).
Серия «S.T.A.L.K.E.R.» появилась весной 2007 года. Книги для нее писали известные фантасты: Роман Глушков, Андрей Левицкий, Вячеслав Шалыгин, Алексей Калугин и др. Первоначально тиражи были не очень большие — 12—15 тыс. экз., но они быстро росли. Последние издания «Эксмо» из этой серии, выходившие в конце прошлого года, получали тираж 95 тыс. экз. Всего издательство выпустило 20 книг серии.
Источник: http://www.knigdelo.ru/default.asp?id=2&news_id=2518
no subject
Забывчив я стал
Re: Забывчив я стал
no subject
А местами ещё и стреляют из винтовок. Вот я понять не могу - то ли в том мире они с винтовками под плащами бегают (описания-то оружия не встречается), то ли переводчики в очередной раз отличились.
no subject
Проблема в том, что в том мире болтер - это здоровенная тяжелая дура, которую обычный человек с трудом поднимает.
Да, там был именно болтер, а не болтпистолет.
no subject
no subject
Цитата просто шикарная, первый раз просмотрел:
"Дива попыталась самостоятельно отбиться от последнего из нападавших, но Донал извлёк свой "магнус" из КОБУРЫ и ударом ПРИКЛАДА сбил его с ног."
Нет, я понимаю, что Маузеры с пристяжным прикладом были, и всё-таки...
no subject
Занятно, что was struggling - не очень-то похоже на "попыталась самостоятельно отбиться", а shoulder holster - это не просто кобура, кобура плечевая. Как-то неаккуратненько.
no subject
no subject
"Shaking his head, he picked up the unconscious sniper's rifle, checked the balance, and ejected the magazine. It held a clip of five long, slender bullets. If the sniper had a spare clip, he must have hidden it somewhere, and he was in no position to divulge that information now".
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject