Entry tags:
Как и обещал
В продолжение предыдущего сообщения.
Сфотографировал на рынке ту самую 396 страницу из свежеизданного АСТ сборника Вернора Винджа (Vernor Vinge) "Ложная тревога” (оригинальное название “The Collected Stories of Vernor Vinge”, 2001):

Вот в таком виде и вышел на русском языке рассказ Винджа и Уильяма Раппа (William (L.) Rupp) “Справедливый мир” (“Just Peace”, впервые напечатан в декабре 1971 в “Analog Science Fiction Science Fact”; перевод Е.Волкова).
Оригинальный текст рассказа с полпинка нашелся на irc, так что выпавший из книги фрагмент текста я выложил здесь.
Сфотографировал на рынке ту самую 396 страницу из свежеизданного АСТ сборника Вернора Винджа (Vernor Vinge) "Ложная тревога” (оригинальное название “The Collected Stories of Vernor Vinge”, 2001):

Вот в таком виде и вышел на русском языке рассказ Винджа и Уильяма Раппа (William (L.) Rupp) “Справедливый мир” (“Just Peace”, впервые напечатан в декабре 1971 в “Analog Science Fiction Science Fact”; перевод Е.Волкова).
Оригинальный текст рассказа с полпинка нашелся на irc, так что выпавший из книги фрагмент текста я выложил здесь.
no subject
Зато у вас опечатка в новостях по составу этого сборника: вместо "Горячая пора" в Фэйрмонтской итд., написано "Горячая вода".
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
(no subject)
Офф или сон разума - в массы! ;D
Хорошо, что я этого не видел у нас
фига себе...
Вот-вот!
no subject
...здесь, похоже, редактор чего-то налажал :-)))
(no subject)
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
(no subject)