vorchunn: (Default)
vorchunn ([personal profile] vorchunn) wrote2006-12-06 01:57 pm
Entry tags:

[mail2lj] О пользе чтения словарей

«mad as a hatter

"Сумасшедший как шляпник", сумасшедший, спятивший. Фраза as mad as a hatter стала популярной благодаря Льюису Кэроллу и его книге "Алиса в Стране чудес" (1865 г.). Однако это выражение можно встретить и ранее в произведении У. М. Теккерея 'Pendennis' (1850 г.), а еще раньше, в 1836 г., оно появилось в Америке. Mercurous nitrate (ртутная соль), которая использовалась в производстве фетровых шляп, была вредной для здоровья и являлась причиной такой болезни, как пляска св. Витта, которая и послужила, по-видимому, основанием для возникновения этой фразы. Было предположение, что первым "сумасшедшим шляпником" был Роберт Кребб, эксцентричный человек, живший в XVII в., который раздал свое добро бедным и спал на щавелевых листьях или траве. Говорят, что прототипом персонажа Льюиса Кэролла был Теофилус Картер, продавец мебели, известный как the Mad Hatter, во-первых, потому что носил цилиндр, во-вторых, из-за своих эксцентричных идей. Примером таких странностей может служить изобретение им кровати-будильника, которая будит спящего, сбрасывая его на пол».


(с) Брайан Локетт "Английский язык: вчера, сегодня, завтра"

[identity profile] buttonly.livejournal.com 2006-12-06 03:55 pm (UTC)(link)
Ну надо же! - сказал Мумми-тролль.:) Я не знала, спасибо.:)

[identity profile] vorchunn.livejournal.com 2006-12-06 06:56 pm (UTC)(link)
К слову о полезности чтения словарей ;))

[identity profile] trident78.livejournal.com 2006-12-06 04:08 pm (UTC)(link)
Ага! А я это давно знал!
Хоть в чем-то я должен быть впереди? :)

[identity profile] vorchunn.livejournal.com 2006-12-06 06:43 pm (UTC)(link)
"Это всем давным давно надо бы понять
Всё на свете всё равно невозможно знать!
Правда-правда невозможно,
Совершенно невозможно,
Абсолютно невозможно
Всё на свете знать!"
(с) Незнайка и его друзья (http://lunabit.narod.ru/GimnNeznaykiiegodruzey.mp3) ;)