vorchunn: (Default)
vorchunn ([personal profile] vorchunn) wrote2012-06-25 01:47 pm

(no subject)

Судя по стихам, г-н Кулистиков еще и не поэт. Возможно, он хотя бы хороший танцор?

[identity profile] roj-medvedej.livejournal.com 2012-06-25 09:56 am (UTC)(link)
В оригинале стихи начинались со строки "Товарищ Сталин, вы большой учёный". Помню эту зэковскую песенку с середины 60-х годов. Так что вот на этом времени застыло сознание г-на Кулистикова, вооружившись вот такой идеологией, в стране заправляют креативные лидеры отечественных СМИ.

[identity profile] skazohnik.livejournal.com 2012-06-25 09:57 am (UTC)(link)
или феномен.

[identity profile] vorchunn.livejournal.com 2012-06-25 09:59 am (UTC)(link)
Источник-то понятен, но даже его сей креативный человек смог переложить только криво.
Как там у нашего всего было?
"Крив был Гнедич поэт, преложитель слепого Гомера,
Боком одним с образцом схож и его перевод".

[identity profile] vorchunn.livejournal.com 2012-06-25 10:01 am (UTC)(link)
Из не очень цензурного анекдота? ;)

[identity profile] skazohnik.livejournal.com 2012-06-25 10:40 am (UTC)(link)
А что не так? )) Либо хорошо станцует, либо что-то помешает.

[identity profile] cmike.livejournal.com 2012-06-25 11:43 am (UTC)(link)
Ну ... стихи, по меньшей мере, не поздравительные. А это огромное достоинство. :)

[identity profile] v-r-a-n.livejournal.com 2012-06-25 02:03 pm (UTC)(link)

Да вполне себе поэт. Вон у Ллео таких стихов много, и ничего, людям нравится.

[identity profile] vorchunn.livejournal.com 2012-06-25 08:44 pm (UTC)(link)
Да я как-то и Ллео поэтом не считаю. Впрочем, у него все-таки чаще выходит смешнее.

[identity profile] v-r-a-n.livejournal.com 2012-06-26 03:23 am (UTC)(link)

Ну ладно тогда.